뉴스교육,유학 글자크기  | 
진솔이와 배우는 생활 중국어 - 화제별로 중국인과 대화하기 일 1
위클리홍콩  2016/09/01, 22:35:39   
                              < 푸퉁화 >                         < 광동어 >
당신은 어떤 일을 하세요?
                             你做什么工作?                      你做咩工呀?
                      Nǐ zuò shénme gōngzuò?        nei5 jou6 me1 gung1 a3
                         니 쭈오 션머 꽁쭈오              네이 조우 메 꽁 아

저는 회사 직원이에요.
                             我是公司职员。                    我係公司職員。
                        Wǒ shì gōngsī zhíyuán         ngo5 hai6 gung1 si1 jik1 yun4
                           워 쓰 꽁쓰 즈위엔                응어 하이 꽁 씨 짹 윤

저는 사업을 합니다.
                                我做生意。                           我做生意。
                             Wǒ zuò shēngyì                  ngo5 jou6 saang1 yi3
                              워 쭈오 셩이                       응어 조우 싸앙 이

보통 몇 시에 출근하세요?
                   你一般几点上班?                             你通常幾點返工㗎?
             Nǐ yībān jǐ diǎn shàngbān?     nei5 tung1 seung4 gei2 dim2 faan1 gung1 ga3
               니 이빤 지 디엔 샹빤                    네이 통 셩 께이 띰 파안 꽁 가

보통 몇 시에 퇴근하세요?
                   你一般几点下班?                             你通常幾點收工㗎?
            Nǐ yībān jǐ diǎn xiàbān?          nei5 tung1 seung4 gei2 dim2 sau1 gung1 ga3
           니 이빤 지 디엔 씨아빤                      네이 통 셩 께이 띰 싸우 꽁 가

토요일에 일 하세요?
             你星期六工作吗?                             你星期六使唔使返工呀?
       Nǐ xīngqíliù gōngzuò ma?           nei5 sing1 kei4 luk6 sai2 m4 sai2 faan1 gung1 a3
         니 씽치리유 꽁쭈오 마                  네이 쌩 케이 록 싸이 음 싸이 파안 꽁 아

자주 출장 가시나요?
                你常常出差吗?                                你係唔係時時出差呀?
      Nǐ chángcháng chūchāi ma?         nei5 hai6 m4 hai6 si4 si4 cheut1 chaai1 a3
              니 챵챵 츄차이 마                  네이 하이 음 하이 시 시 췻 차아이 아

ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
[알고 쓰는 말글] 말본새 2016.09.09
일상생활 속에서 가끔 들을 수 있는 표현으로 ‘말본새’라는 말이 있다. 주로 “말본새가 왜 그래?”처럼 사용된다. 소리는 ‘말뽄새’로 나지만 글로 적을 때는 어원..
[알고 쓰는 우리 말] 깡패 2016.09.01
해방 전에는 '깡패'라는 말이 없었다. 해방이 되면서 '사바사바' 같은 말과 함께 생겨난 '깡패'였다. 해방이 되면서 폭력배가 갑자기 더 늘어났다는 말..
진솔이와 배우는 생활 중국어 - 화제별로 중국인과 대화하기 일 1 2016.09.01
< 푸퉁화 > < 광동어 > 당신은 어떤 일을 하세요? 你做什么工作? 你做咩工呀? Nǐ zuò shénme gōngzuò? ..
[알고 쓰는 우리말] ◾ 엉터리와 터무니 2016.08.18
‘엉터리’는 본디 “사물의 기초”라는 뜻을 가진 말이다. 그래서 ‘엉터리없다’고 하면 어떤 일의 기초나 근거가 없다, 곧 이치에 맞지 않다는 뜻이 된다. 이 말을..
진솔이와 배우는 생활 중국어 - 화제별로 중국인과 대화하기 여가 생활 2 2016.08.18
< 푸퉁화 > < 광동어 > 저는 아내(남편)와 산책을 해요. 我跟爱人散步。 我同先生(太太)散步。 Wǒ gēn àirén sànbù ..
핫이슈 !!!
한경 편집국장이 전하는 오늘의 뉴스-70    2018.09.07   
한경 편집국장이 전하는 오늘의 뉴스-69    2018.09.06   
부동산 투기를 위한 신규 아파트 공실에 대한 세금 부과 예정    2018.06.26   
생활패션 – 여름원피스    2018.06.05   
미사의 가벼운 여행일기, 세계여행 – 영국 런던    2018.06.05   
홍콩의 하이라이트 이벤트 : H..
[맛있는홍콩]파티하기 좋은 날~..
이동호의 미래세상 엿보기 - 에..
“홍콩 한인 혼성합창단” 발족
사진으로 보는 홍콩여행
[안현준 변호사]법적분쟁 상담
연금 보험 가입자, 내년부터..
한경 편집국장이 전하는 오늘의..
한경 편집국장이 전하는 오늘의..
한경 편집국장이 전하는 오늘의..
Untitled Document

한국기관 및 단체
홍콩 총영사관
홍콩 한인회
홍콩 상공회
홍콩 대한체육
홍콩 여성회
민주평화통일위원회
신아일보
한국 국제학교(KIS)

홍콩기관 및 단체
홍콩 정부
홍콩 세무국
노동청
천문대
홍콩 무역발전국
홍콩 관광청 한국사무소
홍콩 국제공항
홍콩 병원협회
홍콩은행
hangseng은행
홍콩 언론사
문회보
대공보
성도일보
명보
동방일보
South China Morning Post
The Standard
한국 언론사
경향신문
국민일보
내일신문
노컷뉴스
세계일보
서울신문
조선일보
연합뉴스
쿠키뉴스
중앙일보
한국일보
한겨레
뉴시스
동아일보
CBS
YTN
SBS
마카오 주요 사이트
마카오 정부
마카오 비즈니스 서포트 센터
마카오 관광청
마카오 국제공항
터보젯(페리 스케쥴)
마카오 대학


심천 및 광동성
교민세계