- [제183호, 7월27일]
영어에는 숙어가 없다????
무슨 황당한 소리냐고요? 증명해드리죠.
중학교에서 a ..
[제183호, 7월27일]
영어에는 숙어가 없다????
무슨 황당한 소리냐고요? 증명해드리죠.
중학교에서 a lot of를 숙어라고 배운 기억이 있을 겁니다. 왜 그런지도 모르고 무조건 "많은"이라고 외웠죠.
lots of는? 이것도 "많은" 이미 외운 분들이야 그렇다 치고 매년 중학교에 들어오는 아이들이 똑같은 일을 반복하는 게 너무 안타깝습니다. 다음을 자세히 보세요.
a lot of =많은
lots of = 많은 ?
lot = 제비, 제비뽑기, 추첨, 제비를 뽑아 배당, 당첨
lottery = 복권
lotto = 로또
parking lot = 주차장
우리말로 보면 같은 단어로 안 보이는데 영어에서는 모두 lot를 공통으로 쓰네요. 왜 그럴까요? 우선 lot의 의미를 제대로 알아야 합니다.
lot=제비(뽑기)입니다. 그래서 "운"이라는 뜻도 있죠 제비를 뽑을 때는 제비가 여러 개 있지요? 그래서 a lot of가 많다는 뜻이 되었고, lots of는 제비가 여러 개 있으니 느낌 상 더 많겠고, 복권도 일종의 제비뽑기이니까 lottery, 마찬가지로 lotto(숫자로 하는 복권.) 자. 이렇게 보면 a lot of를 숙어라고 따로 암기할 필요가 있을까요?
lot의 뜻을 제대로 알면 왜 많은 이란 뜻을 가지게 되었는지 또한 복권이 왜 lottery, lotto인지 이해할 수 있습니다.
주차장에는 주차 공간(parking space)가 여러 개 있으니까 parking lot
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.